La Res Pública: parrilla de barrio

Antes de mudarme de Guadalajara, tenía literal más de dos años cruzando casi diariamente la esquina de Marsella y Vidrio. Trabajaba a media cuadra del mencionado cruce y, aunque solía ver esa esquina repleta de gente cada jueves o sábado y, aunque las humaredas de asado de tira en su punto llegaban hasta mi escritorio, nunca me di la oportunidad de ir a probar.

Before I moved from Guadalajara, I crossed the corner on Marsella and Vidrio almost daily for two years. I worked half a block away from this crossing, and even when I saw lots of movement and people their on the weekends, and even when the smoky aromas of chuck ribs wafted to my desk every evening, I never gave myself a chance to check it out. 

Processed with VSCO with s3 preset

Hasta la semana pasada. Invitada por mis padres a comer para aprovechar los últimos ratitos que nos quedan juntos, el viernes pasado me encontré bajo el techo de lámina que cubre la amplia y desenfadada terraza de la Res Pública. Así como el lugar: espacioso, modesto, sin pretensión, es la cocina de esta “parilla de barrio”. De carácter argentino, la Res Pública ofrece una experiencia auténtica: cortes de calidad, cerveza artesanal, chimichurri sencillo y la ausencia de una salsita martajada, que al final ni te hará falta.

Until last week. Invited by my parents to make the most out of my last days here in Mexico, I found myself under the thin metal roof that covers the spacious, casual terrace of La Res Pública last Friday. And just like the place: roomy, modest, comfortable and unpretentious, you can expect the food. A neighborhood grill. Dedicated to Argentinian cuisine, La Res Pública offers an authentic experience: quality meat cuts, artisanal brews, simple chimichurri and the absence of Mexican salsa, that you won’t even miss!

Processed with VSCO with s3 preset

Bebidas y entradas/Beverages and starters

Para calmarme la sed y revivir de una semana de mucho trabajo, pedí una rusa de agua mineral. Curioso que me trajeron un platito con limones y sal de mar, mi agua Topochico y mi vaso, como diciendo: hágalo usted mismo. Me pareció un poco raro, pero finalmente me agradó la sensación de que me hicieran partícipe de su cocina, de que me dejaran sentirme en casa y me preparara mi rusa a mi muy personal gusto.

To quench my thirst and revive after a hectic week, I ordered a “rusa de agua mineral” (basically gas water with lime and salt). Curiously, the waiter brought me a small plate with slices of lime, coarse salt and a Topochico water, just like saying: do it yourself. I found it a bit odd, but then grew on the idea, feeling like I was being invited to be a part of the kitchen, like I was in my own home and could prepare my drink however it pleased me. 

Processed with VSCO with s3 preset

Si ya de plano quieres olvidarte de la oficina e iniciar el fin de semana, pídete una Stella Artois bien helada o una copa de Lab, un vino tinto portugués.

And if you are ready to forget about the office and truly begin your weekend, order an ice cold Stella Artois or a glass of Lab, a Portuguese red wine. 

Processed with VSCO with s3 preset

Ya con la sed controlada y el alma relajada, es momento de ordenar las entradas. Anímate a ordenar algo diferente, como los pimientos asados, que vienen con aceite de oliva y especies y son perfectos para calentar el paladar. Mi papá también pidió una orden de boquerones. Confieso que yo no soy tan fanática de esta anchoa europea, pero sí le di un par de bocados a uno y no lo encontré tan salado como suelen parecerme. Si son de espíritu aventurero, ordénenlos también.

With my thirst under control and a relaxed soul, time came to order our starters. Be adventurous and try something different! The roasted peppers with olive oil and herbs are perfect to wake up your palate. My dad went ahead and asked for the anchovies. I’ll confess that I’m not a big fan of small, salty fish, but I did try a couple of bites and found them less slimy than usual. If you like risky and bold, order them too!

Processed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 preset

Dos entradas nunca serán suficientes para satisfacer a cuatro bocas hambrientas. Y la verdad es que hay algo que yo no perdono cuando visito un asador argentino… ¡Las empanadas! Así que seguimos la comilona con una empanada cada quien. La mía, de elote, fue una grata sorpresa: desbordante en granos de elote blanco, poco queso y una masa crujiente y ligera, puedo decir que encontré -¡por fin!- una propuesta creativa a la ya clásica humita. 

Two starters will never be enough for four hungry mouths. And the truth is there is something I always look forward to when in an Argentinian restaurant and couldn’t go without: the empanadas! So we continued the feast with an empanada each. I always go for the classic corn and cheese filling, and the Res Pública’s version was a pleasant surprise! Brimming with white corn, light on the cheese, and a delicate, but super crunchy dough, I can finally say I found a creative take on the typical humita. 

Processed with VSCO with s3 preset

Platos fuertes/Entrées 

Aquí sí que no hay demasiado en qué pensar. Tienen que ordenar un buen corte de carne. Porque aunque hay otras opciones, como la milanesa de berenjena o el fetuccini con albóndigas, en la Res Pública la carne es la especialidad. Acertamos pues con el Bife de Chorizo, término medio.

There is not much to think about when it comes to the main courses. Meat is the way to go. Of course you’ll find other tasty options, like the eggplant milanese and the meatball fetuccini, but at La Res Pública, meat is the house’s specialty. We struck gold with a medium rare Bife de Chorizo (strip loin steak).

Processed with VSCO with a6 preset

Processed with VSCO with s3 preset

La carne llegó justo como la esperábamos: de porción generosa y cocción perfecta, acompañada de una guarnición de la clásica ensalada de lechuga, jitomate, cebolla, aceite y vinagre. ¡Un manjar!

The steaks came just as we hoped: generous in size, perfectly cooked, and garnished with a classic lettuce, tomato, onion and vinegar salad. A delight!

Processed with VSCO with s2 preset

Processed with VSCO with s2 presetProcessed with VSCO with s2 preset

Y para acompañar los cortes con un extra, agregamos una orden de espárragos y unas papas fritas a la mesa.

And to complete the spread, we ordered the asparagus and some french fries. Dig in! 

Processed with VSCO with s2 preset

Processed with VSCO with a6 preset

Postre

Para cerrar el festín (y tristemente regresar a la oficina), optamos por compartir un cheesecake con topping de blueberries. Me fascina cuando los cheesecakes son aterciopelados y livianos, ¡y este no decepcionó! Un espresso y un último traguito de vino, cerraron placenteramente la reunión familiar.

To close the banquet (and sadly go back to the office), we chose to share a cheesecake with blueberry topping. I love it when cheesecakes are velvety and light, and this one did not disappoint! A strong espresso and a last sip of wine finished our lovely family reunion. 

Processed with VSCO with s3 preset

Así que no se esperen más tiempo -como lo hice yo- y vayan este mismo fin de semana a deleitarse con ese sabor de barrio argentino que recrean en la Res Pública. Entre la comida sabrosa y el ambiente animado y casual, estoy segura de que vivirán un rato riquísimo. Y si ya lo conocen, ¡cuéntenme sus experiencias, sus platos favoritos, sus recomendaciones! Ya saben que me emociona leer sus historias y comentarios.

So don’t waste anymore time -like I did- and get yourselves to La Res Pública to enjoy their legitimate Argentinian taste this very weekend! Between the savory food and the lively and relaxed atmosphere, I’m sure you’ll have a delicious time! And if you have been to La Res Pública before, don’t hesitate to share with me your experience, favorite dishes and recommendations! You know how much I love to read your stories and comments!

Processed with VSCO with s2 preset

Recuerden seguirme en mis redes sociales (Facebook e Instagram) y compartir esta entrada si la disfrutaron, ¡siempre es un gusto y una ayuda para mí! ¡Hasta la próxima semana!

Remember to follow me on social media (Facebook and Instagram) and share this post if you found it interesting!

 

Loló: pedacito de cielo en Andares

1E468E8B-4963-4491-8E4F-FD7E8FEA447E

Pareciera que en estas épocas decembrinas nuestro destino es estar o en posadas o enclaustrados en centros comerciales buscando todos los regalos y outfits navideños. Y yo no sé ustedes, pero en este mes que parece que la vida toma un acelere tremebundo, no es raro que termine comiendo siempre sándwiches preparados a las carreras o tacos de la esquina cada tercer día. Por eso, aunque no sea mi predilección comer en restaurantes dentro de plazas o malls, hay algunos sitios que no sólo amainan el agobio de estar entre un gentío que compra como loco (la verdad es que yo estoy incluida en ese colectivo), sino que lo vuelven antojable y hasta disfrutable, pues te permiten escaparte un rato -en el mismo inmueble- para comer delicioso y tomar un par de copas antes de volver al ajetreo.

BB65A66E-554B-423D-A741-58F3470BA089

No les voy a mentir, pero lo usual para mí es que cuando quiero comprar un regalo y necesito ir a un lugar cerquita y que concentre muchas opciones, sin pensármelo dos veces voy a Andares. Y sí, tienen toda la razón: ir a Andares puede ser una odisea en estas fechas: ¡el tumulto, la locura, las filas, el estacionamiento! Pero tienen también muchas tiendas con opciones coquetas para regalos. Así que es natural que en las jornadas extensas de compras y probadores busque opciones para comer o cenar ahí mismo. ¡Y por suerte las hay! Puedes encontrar, por ejemplo, un par de restaurantes de los que ya he escrito: La Docena, La Pastería, ¡hasta un Le Garraf!, pero del que hoy quiero hablarles es de uno que acerca un pedacito de mi lugar favorito a mi casa y a mi plaza favorita de la ciudad: Loló.

35503915-4AAB-4675-8B2B-D27E9E78F791

Aunque nunca he reseñado a Anita Li o a la i Latina en Ojos Mexicanos, estoy segura de que más de alguno de ustedes sabe que el primero es mi restaurante favorito de Guadalajara. ¡Ah, pues los creadores de estos dos emblemáticos restaurantes de la ciudad crearon Loló! Realmente, ya existía un Loló en San Francisco, pero ahora, el chef Jorge Martínez y su esposa Lorena Zertuche (Loló) lo trajeron a conquistar la ciudad desde Paseo Andares.

Empecemos con el ambiente

Fiel a sus hermanos i Latina y Anita Li, Loló mantiene un estilo alegre, colorido, divertido y kitsch (todo gracias a las mezclas de texturas, colores, y materiales que Zertuche inventa y plasma). Con lámaparas de botellas de 7up de vidrio colgando sobre la barra, los tradicionales puerquitos de cerámica negra, zapatos de plástico incrustados en los pilares, y paredes en colores rosa, rojo y verde, Loló te aparta del ambiente del centro comercial y te da la bienvenida a un lugar fresco, juvenil, mexicano, moderno y divertido.

B7B50399-97EB-4A18-BDC0-2301DFE37A03

878A2DD9-EFF8-4C18-9A48-960DED793C95

Los drinks

A mí, Loló y sus hermanos mayores siempre me antojan sentarme en la barra y pedir unos drinks para comenzar. Con nombres de cartitas de lotería, hay una gran variedad para elegir. La garza, por ejemplo, es un delicioso coctel con ginebra, campari, toronja y cítricos. Uno que me encanta es El Venado: con mezcal blanco, jugo de piña, horchata de almendra y licor de durazno. Lo que me fascina es que todos los tragos son muy diferentes a lo que sueles encontrar en otros bares o restaurantes, son perfectos para pasar un miércoles o viernes con los amigos, tu familia o la pareja. Prueba todos las bebidas del menú: El Pájaro, La Estrella, La Sandía, El Diablito, ¡y lotería de sabor!

AA1B53E4-6D2D-4456-838C-1B5CEA89B573

IMG_4113

Las entradas

Cuando yo voy en plan de tomarme unos drinks, disfruto muchísimo de pedir puros platos al centro, y las entradas en Loló son perfectas para esta dinámica. El aguachiles arabesque y los taquitos coreanos son un must. Los taquitos se preparan con una salsa coreana y los sirven con mousse de aguacate y fruta en vinagre, ¡no tiene madre! Por otra parte, el aguachile es más lechoso que acuoso, ¡riquísimo! Otra entrada buenísima, y que sólo encuentras en Loló es la orden de sopes a la bbq con mezcal, ¡buenísimos!

B844DA35-73CE-46C1-8A97-71CA7C661EF3

Aguachile Arabesque

E2EDF5AD-1FE2-44FF-A592-7DCC6A8825D3

Taquitos coreanos, taquitos tropicales y tartar de atún

Para algo más vegetal no se pueden perder la ensalada Loló (capas delgadas de betabel -¡amo el betabel!- rostizado, con mousse de quesos, con hojas baby, pistaches y aderezo de balsámico y aceite de cebollín. O quizá quieran probar los vegetales (calabazas, portobello, pimientos, camote) asados que son riquísimos y muy light.

7EEF020F-746C-437E-8507-5510E4A66589

Verduras asadas

B3E0D63D-4A2D-4263-94B4-6C7AF8068C8A

Sopes BBQ-Mezcal

IMG_3066

Taquitos tropicales

3BF5F35D-1F57-4B45-AF98-FC8D812728F6

Tacones de atún

Si quieren algo más clásico siempre pueden pedir sus taquitos tropicales o los tacones de atún, ¡nunca fallan!

Los fuertes

El otro día pedí el salmón enchilado con pasta oriental y la verdad está para chuparse los dedos. Si les gustan los platillos picositos, no duden en pedirlo. Las costillitas Baby Back Rib Chifa también son sabrosas, además de que están muy tiernitas. El Pollo Kum Yom, con aceite de ajonjolí y cacahuate, servido sobre fideos bañados en leche de coco y salsa del lima, es otra gran opción que combina los sabores orientales característicos de i Latina y Anita Li. ¡Otro favorito es el Atún Loló! Sea lo que sea que pidan, seguro estará delicioso y querrán compartirlo con el resto de la mesa, mientras continúan brindando ahora con vino tinto.

IMG_3706

Atún enchilado

08F4298C-9C29-4943-8752-7318B2EC5392

Aguachile Arabesque

BDE09DED-2744-4124-95BA-7CF6444BAAE6

Vacío Porcini

40DA448B-0FF6-4A9E-8C57-1D6F7A9CD0FD

Baby Back Rib Chifa

Los postres

La creatividad y la innovación de Loló se impregna a cada una de las áreas del menú, y esto incluye los postres. Aquí no encontrarás el típico pastel de chocolate o de tres leches. No, en Loló tienes opciones más originales y sabrosas como el crème brulée Miguelito, que se sirve con cajeta, helado y coulis de guayaba, ¡espectacular! También puedes probar unos duraznos al bourbon o irte por un clásico de i Latina (¡mi favorito de todos!), el Crocante de Cajeta: pan deshidratado, helado de vainilla, cajeta, queso crema (le da un toque, ¡uf!), nuez caramelizada, frutos rojos y salsa de vainilla. ¡Uno no será suficiente, lo aseguro!

AED38473-CD2F-48C9-AADD-14DA9D5CFD97

Creme Brulee Miguelito

177DFB4E-72EA-42DB-A3AD-849E5F5A786B

Crocante de cajeta

Termina todo con un carajillo o un café espresso, y te aseguro que te sentirás ya tan satisfecho y pleno que habrás olvidado que estás en medio de un centro comercial, atorado en las compras navideñas. Así que o una de dos: o volverás feliz a tu shopping pendiente, o de plano pedirás otro drink y alargarás la velada con los amigos ahí mismo.

DEED5ED4-8927-4000-8C7A-FE5DF170215D

Carajillos

 ¿A poco no se te antojó? Mi consejo es que no dudes y visites Loló pronto, eso sí, marca para hacer reservación o llega con tiempo, ¡porque se llena! Yo después de escribir esto estoy levantando el teléfono para apartar mi lugar este fin de semana, ¡quiero salivar!